Перевод "mirror images" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mirror images (мирэр имиджиз) :
mˈɪɹəɹ ˈɪmɪdʒɪz

мирэр имиджиз транскрипция – 14 результатов перевода

What, the trickster and the emperor?
They're mirror images, they're often depicted as brothers...
One dark, one light.
Что, джокер и король?
Они зеркальные отображения, часто они изображаются как братья.
Один темный, другой светлый...
Скопировать
This is a war of necessity.
They seemed like mirror images of one another, strangely distorted,
America's wars and Awlaki's words.
Это война необходимая.
странным образом искаженное.
и слова Авлаки.
Скопировать
And it was this that puzzled Madame Helen Abernethie at the moment that you made your insinuation.
But then with all the talk about mirror images and how one sees oneself as others see us she remembered
So she tiptoed downstairs to make a telephone call but someone else was about. And they followed her down to listen in.
И это смутило мадам Хелен Абернетти в момент, когда Вы провернули аферу.
Она не могла сказать, что именно, но потом, когда разговор зашел о зеркальном отражении она вспомнила.
Поэтому спустилась на цыпочках к телефону, но кто-то другой был рядом, выследил ее и подслушал.
Скопировать
derives from the Greek word "hand."
The concept here being that, just as your left hand, and your right hand are mirror images of one another
Identical, and yet opposite.
происходит о греческого слова "рука."
Теория состоит в том, что левая рука и правая - зеркальные отражения друг друга.
Идентичны, но в то же время противоположности.
Скопировать
Looks the same to me.
Except they're mirror images.
On this one, the stem curves to the right.
Они выглядят идентично
Если не учитывать их зеркальное отражение
Здесь листик направлен вправо
Скопировать
Notice how Jesus and Mary are clothed.
Mirror images of each other.
The mind sees what it chooses to see.
Посмотрите, как одеты Иисус и Мария.
Словно зеркальное отражение.
Сознание видит то, что хочет видеть.
Скопировать
(Tuts) Mr Darin.
Look at the two of you - side by side, you're mirror images of each other.
Honey, when you smile, just make it a really soft smile.
Ай, ай, ай, мистер Дэрин. Я серьёзно.
Если поставить вас рядом, вы просто зеркальные копии друг друга.
Когда улыбаешься, делай это помягче.
Скопировать
There's a tribe in New Guinea that believes mirrors are so powerful, they don't have a word for it, so instead, they indicate mirrors by showing what they do.
Mirror images.
She wants us to build a gateway out of a mirror.
Есть племя в Новой Гвинее, где считается, что зеркала настолько мощны, что для них нет даже названия, так что вместо этого, они обозначают зеркала по тому, что они делают.
Зеркальные изображения.
Она хочет, чтобы мы построили ворота из зеркал.
Скопировать
Not identical.
They're mirror images.
Lieutenant...
Не одинаковые.
Они зеркальные.
Лейтенант...
Скопировать
The strangest thing is, many of Wendy's cells now seem altered.
They appear almost like, mirror images of each other.
She seems to have been exposed to a pathogen of unknown origin.
Главная странность в том, что многие клетки в крови, кажется, изменились.
Они стали зеркальным отражением друг друга.
Похоже, на неё воздействовали патогеном неясного происхождения.
Скопировать
You to understand something very important.
We are mirror images.
You see, because like you, I share a very deep connection with my father.
Я хочу, чтобы ты кое-что понял! Кое-что очень важное.
Ты - мой зеркальный образ.
Ведь, так же, как и у тебя, у меня очень сильная связь с отцом.
Скопировать
So this... square and diamond design is an exact match with the truck logo.
And I couldn't figure it out, but the symmetry of it made me think of mirror images, which led to geometric
Can we get back to the robbery?
Вот этот рисунок с квадратом и ромбами совпадает с логотипом компании на грузовике.
И я не могла с ней разобраться, но эта симметрия навела меня на мысль о зеркальном отображении, что привело меня к геометрическим формам...
Мы можем вернуться к ограблению?
Скопировать
Reverb... catch.
You know, all doppelgangers... they're mirror images of themselves.
But you two, you didn't know that, did you?
Реверб...тлови.
Знаешь, все двойники.. они зеркальные отражения.
Но вы двое, вы ведь этого не знали?
Скопировать
On the left shoe, it's the opposite.
The knots are mirror images of each other.
So, that could mean...
На левом ботинке наоборот.
Узлы являются зеркальным отображением друг друга.
Это может значить...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mirror images (мирэр имиджиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mirror images для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мирэр имиджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение